2015年7月20日 星期一

《獨一的完全人》第三章 (三)






以下是第三章第三部分的重點 - 約1:1-3源自創世記而非斐羅


(第三章主要探討約翰福音1章)


看過了第三章的(一)及(二),便知道約1:1-2應是這樣:起初(指創1:1)有道(雅偉的轉喻詞),道是指神,神就是這道。這道從起初就是指神。至於約1:3,當中"萬物是藉著他造的",這句話就是在指向雅偉這位造物主。所以要想明白約翰福音1:1-3,就必須聯繫到創世記。因為約翰時代的聖經並沒分章節,當時的人通常是引用開頭的幾個字來提及某經文的。因此一聽到"太初",當時的人就能聯想到是創世記。


三位一體論者把"子"說成是造物主或與父一同創造萬物,又將約翰福音1章3節應用到耶穌身上,把道說成耶穌。但舊約根本沒有一位與雅偉平起平坐的神,因此,有些三一論者便借用了猶太哲學家斐羅的概念:"道"(logos)是"第二位神。


要留意的是,斐羅是個對信仰忠貞不渝的猶太人,自始至終都拒絕尊羅馬皇帝為神,是絕對的一神論者,他希望藉希臘概念來推廣猶太教。斐羅視Logos並非與神同等,而是一個與神不同、從屬於神的抽象概念。他用了抽象語言將logos擬人化了,而他本人並沒看Logos為一個真實人物。


《斐羅簡述》是介紹斐羅最淺顯易懂的書,其中一些重點如:
-斐羅教導神是"一";
-斐羅偶爾稱logos是"第二位神",但他卻把logos歸類於創造物,是一個本質而非人物或位格,既不是自有的也不是受造的,斐羅亦說很多人誤以為logos是神;
-斐羅有時將logos描繪成神行事背後的原因。


在斐羅眼中: 神是遙不可及,人無法接近。不過聖經的神不但能讓人接近,還主動去接觸人。雅偉神正是在斐羅的時代來到這個世界,住在了耶穌裏面,而這正是約翰福音前言要傳達的好消息。


三位一體論者用斐羅的logos 來解釋約翰福音1章1節,但這樣做存在三個問題。第一,斐羅是個嚴謹的猶太一神論者。第二,沒有證據顯示约翰什至博學的保羅知道斐羅,遑論借用了他的教導。第三,儘管斐羅主張logos是神與人的中介,但他的logos,并非與神同等,什至不是一位真實人物。


使徒當中的學者並非約翰,而是保羅。若有那位使徒知道埃及亞歷山大的斐羅,則應該是保羅,不會是約翰。但保羅書信沒有蛛絲馬跡顯示他知道斐羅或者引用了其哲學觀。况且約翰福音1章1節講得非常直白,道是與創世記1章1節相連的,與斐羅毫不相干!


創世記1章中,共11次說神透過位說話創造世界,明顯的,這份創造能力不在於話語(即"道")本身,而是在於說出話來的雅偉神。當神說話時,他是透過活潑、有創造力的"道"釋放出了他的大能,立刻成就他的旨意。"道"是雅偉的主要轉喻詞,每當使用轉喻詞,都表明了神某方面的性情、屬性和作為。約翰福音1章用到"道"字,就是想宣告神在基督裏來到世界,要建立一個新的創造 - 即"從靈生"或"重生"的人。在整個創造中,神的道及神的靈都參與其中,但不是不同於神的兩個實體,正如一個人憑學識及智慧取得成就,我們也不會把他的學識智慧視為不同於他的實體。


有趣的是,創世記中神在每一項創造後都以"事就這樣成了"作結,但創造人後,卻沒有以此作結,言外之意就是神在人身上的工作尚未結束,只因人還未成為完全。


創世記中神造萬物時仍未有耶穌,但萬物卻是為他造,可見神造萬物時已將耶穌考慮在內了。其實做一做統計便知新約提及神的次數遠比耶穌更多,亦從未稱耶穌為神,若要把耶穌高抬至神,其實就等同拜偶像了!

以上為《獨一的完全人》的節錄和撮要,若要詳細明白當中的查考,請參看《獨一的完全人》


2015年7月11日 星期六

《獨一的完全人》第三章 (二)



以下是第三章第二部分的重點 - 約翰福音1:1的正確翻譯
(第三章主要探討約翰福音1章)
上一篇提到"道"是雅偉的轉喻詞,而使用轉喻詞的危險,就是有誤解及錯會的危險。約翰清楚知道這危險性,所以他寫了"道就是神",確保轉喻詞不會被誤解成神以外的第二個神明。約翰為避免大家不清楚這"神"指誰,所以在2-3節指明這位是萬物的創造主雅偉。
"道與神同在"的希臘文是pros ton theon不過,pros一般來說不是"與...同在"的意思,有這意思的反而是syn,meta及para。pros的主要意思是"向著"及"朝向"。從《當代新約索引》的統計中,可見到pros在新約出現了700次,而在具有"與...同在"意思的標題下,列出了164個meta例句,66個syn例句,34個para例句,而pros僅得16個例句! 而且在這16句當中,有些什至沒有明顯的"與...同在"意思。
另一重點是,pros ton theon在新約共出現20次,除了約翰福音的兩次及羅馬書5:1外,ESV英文譯本從未將pros ton theon譯作"與神同在"。《利德爾-斯科特-瓊斯希臘文英文辭典》說到,介詞pros帶賓格通常是"關乎"的意思,因此pros ton theon真正意思是"道是關乎了神",這就跟"道就是神"非常協調了。


Pros的主要意思:關乎
Pros的次要意思:與...同在
次要意思引起的問題
約1:1a
太初有道
太初有道

約1:1b
道是指神
道與神同在
約1:1b及1c的"神含意不同,很多三位一體論者也承認這裏存在著矛盾。
約1:1c
道就是神
道就是神
第二種翻譯的根本問題是,既然說"道與神同在",同時又說"說就是神",這是講不通的,而且有了邏輯問題。既然是矛盾,三位一體論者如何解釋這問題? 其中一個辦法就是說「神是謂語而非主語,所以應讀作他與神同在,擁有神的性情」。
那麼在理解約1:1上,一神論(BM),三一論(TR)及耶和華見證會(JW)有何分別?

BM
TR
JW
1
"道"是雅偉的轉喻詞
"道"是第二位格的"子神"
"道"為具有先存性的人,即耶穌基督
2
選擇了pros的主要意思:關乎或指向
選擇了pros次要意思:與...同在
3
沒有解經矛盾,完全一致,不需要改變"神"字的意思
為解決經文矛盾,把theos(神)定義改變
4
"道"是神自己,因"道"是雅偉轉喻詞
不能照字義解讀"道"是指神,只能解讀為神的本質,神不再是一位
5
無需改變對約1:1c的意思
需要改述約1:1c的意思,即意譯式翻譯
6
遵循約翰的基本詞彙來闡釋約1:1及1:14
需借用非聖經詞彙來闡述,如三位一體、神體、子神、實質、同一本質及位格等
需借用非聖經詞彙來闡述,如"屬靈的創造物"


以上為《獨一的完全人》的節錄和撮要,若要詳細明白當中的查考,請參看《獨一的完全人》